翻译
⚠️ ⚠️ 过时内容: 此页面已废弃。 请查看新的文档页面以获取最新的指导和信息。 ⚠️ ⚠️
描述
翻译选项卡可用于编辑静态系统消息,也可以用于创建多语言研究(翻译成多种语言的研究)。在实验执行时,参与者将会看到一个下拉选择,要求其从研究者添加到研究中的语言列表中选择其首选语言。所有翻译的文本元素将显示为所选语言。
即使您运行的是单一语言研究,您也可以利用翻译选项卡,因为它是您可以编辑在实验期间显示为系统消息的静态字符串和指令的位置,包括眼动追踪校准设置。

任务和框架选择
左侧是任务和框架选择菜单。您会看到任务列表;每个任务都会有一个框架条目。您可以单击每个框架并选择要检查的文本字符串。与您的研究特定的任务和框架显示在顶部,下面是一个“静态字符串”的下拉列表。
在这里,您可以选择特定的任务和框架,以翻译或编辑消息(对于静态字符串的情况)。

静态字符串
静态字符串是在研究期间可能显示给参与者的消息。这些包括初始调查问题、加载屏幕消息、眼动追踪指令、错误消息等。
它们在翻译选项卡中分为几个类别:
- 开始:显示在研究的开始/加载屏幕上可能出现的所有静态字符串。
- 错误:显示与研究期间错误相关的所有可能静态字符串。
- multiUser:显示与多用户研究相关的所有可能静态字符串。
- screenCalibration:显示与屏幕校准相关的所有静态字符串。
- 内容:显示与内容元素相关的静态字符串,例如要求参与者选择响应或输入他们的答案。
- 结束:显示在研究的最后屏幕上可能出现的所有静态字符串。
- Eyetracking:显示与眼动追踪相关的所有静态字符串,包括校准指令。

静态字符串将以主要研究语言呈现,除非:
- 研究者手动添加了所需静态字符串的翻译。
- 研究的语言选项包含在支持语言列表中:
- 中文
- 英文
- 法文
- 德文
- 意大利文
- 波兰文
- 葡萄牙文
- 西班牙文
将任何列出的语言添加到您的研究中将自动将静态字符串翻译成该语言。但是,您可能在 文本和翻译 选项卡中看不到这些翻译。请进行研究的测试运行以确认字符串已被翻译。
您可以对每个静态字符串进行自定义更改并为每种语言独立处理,但默认情况下,您将只看到主要研究语言的版本。
翻译
在翻译菜单的右侧,您将看到当前选定框架中的所有文本元素列表。对于每个文本元素,您将看到它的名称以及每种添加语言的文本字符串列。您可以通过单击文本手动编辑每个单元格条目/文本元素。当您单击一个文本元素时,文本编辑器(与任务编辑器相同)将出现。因此,您也可以在翻译视图中样式化和更改所有文本元素。
要在您的研究中添加新语言,请单击“新语言”按钮。一个小对话框将打开,提供两个选择:
- 选择翻译的工作方式。这里有以下3个选项:
- 创建空字段:将为每个文本元素创建一个新语言的空字段。
- 从主要语言复制文本:每个文本元素将为新语言生成一个新字段。新语言的文本元素将填充来自主要语言的文本字符串。
- 自动启用研究中所有文本字段的翻译:选中此选项将允许您手动翻译研究中的任何文本。
- 使用下拉菜单选择您要添加的语言。
如果您删除文本元素中的所有文本,您将看到两个按钮出现:“从英语复制”和“从英语翻译”。当您单击各自的按钮时,您可以复制/手动翻译单个文本条目。
您还可以通过单击“删除翻译”图标删除所有翻译并返回单一语言研究设计。但是,请注意,这样做将删除所有主要语言以外的文本条目。
翻译必须手动进行。我们建议使用 DeepL