
テキストと翻訳
LabvancedのTexts and Translateタブは、テキストベースのプロンプト、システムメッセージ(ウェブカメラの目追跡キャリブレーションの指示など)および翻訳を管理およびカスタマイズするために使用できるアプリの強力な部分です。

静的文字列 | システムメッセージの制御
左側には、研究中に参加者に表示される可能性があるすべてのシステムメッセージが見つかります。例えば、初期調査の質問、読み込みメッセージ、目追跡の指示、エラーメッセージなどです。それらはカテゴリにグループ化されています。
各静的文字列にカスタム変更を加えることができ、各言語ごとに別々に設定できます。
Start: 研究の開始/読み込み画面に表示される可能性のあるすべての静的文字列を表示します。Errors: 研究中のエラーに関連するすべての可能な静的文字列を表示します。multiUser: マルチユーザー研究に関連するすべての可能な静的文字列を表示します。screenCalibration: 画面キャリブレーションに関連する静的文字列をすべて表示します。Content: 参加者に応答を選択させるか、回答を入力させる内容要素に関連する静的文字列を表示します。End: 研究の最終画面に表示される可能性のあるすべての静的文字列を表示します。Eyetracking: キャリブレーション指示を含む目追跡に関連するすべての静的文字列を表示します。
静的文字列を使用したシステムメッセージの編集
下の画像では、eyetrackingシステムメッセージカテゴリが選択されています。強調表示された要素はinstructionsPreEnvironmentInfantと呼ばれ、赤ちゃんに優しい目追跡のキャリブレーション指示に対応しています。customizeをクリックすると、テキストエディタが表示され、その特定のステップのキャリブレーションプロセスにおける表示指示を変更できるようになります。

どの特定の要素を編集するかが不明な場合は、お気軽にチャットまたはメールでお問い合わせください。
研究の翻訳
メイン言語の設定
メイン言語を設定するには、次のいずれかを行います:
- 新しい研究を作成する
- 既存の研究の
Main LanguageオプションにあるSettingsタブを介して - ここで
Texts & Translateタブにあり、表示されたテキストの最初の列にある黒い鉛筆アイコンをクリックします。
自動翻訳された言語
研究がこれらの言語のいずれかに設定されている場合、またはマルチリンガル研究の一部として含まれている場合、すべてのシステムメッセージ(実験のスタートアップやウェブカメラ目追跡指示など)は、追加の作業なしで自動的に翻訳されます:
アラビア語、ブルガリア語、中国語、クロアチア語、チェコ語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、ヒンディー語、ハンガリー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、韓国語、ペルシャ語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、ロシア語、セルビア語、スペイン語、スウェーデン語、トルコ語、ウクライナ語、ウルドゥー語、ベトナム語
研究特有のコンテンツ(自分の刺激、指示、およびテキストフィールド)については、手動またはAIを使用して任意の言語に翻訳できます。
AI翻訳
生成的AIを使用して研究コンテンツを翻訳するには、+ New Languageをクリックします。Texts & Translateタブ内の言語を追加ダイアログで、翻訳方法としてTranslate with Generative AIを選択し、ドロップダウンからターゲット言語を選択します。
また、Automatically enable translation of all text fields in studyをチェックして、既存のすべてのテキストフィールドを一度に翻訳することもできます。言語が追加されると、必要に応じて各フィールドを個別に再翻訳できます。

翻訳にはAIトークンが使用されます。各有料ライセンスには、Labvancedによって提供されるAIトークンの数が含まれています—数はプランによって異なり、ライセンスとサービスの下であなたのアカウントに表示されます。残高が少なくなると翻訳が始まる前に低トークン警告が表示されます。詳細については、ライセンスとサービスを参照してください。
手動翻訳
テキストフィールドを手動で翻訳するには、+ New Languageをクリックし、Create empty fieldsまたはCopy text from main languageを選択し、ターゲット言語を選択し、Texts & Translateタブでフレームごとに各テキストフィールドを直接編集します。